TREES, AND THEN SOME!
- 公開日: 2019/10/12
- 更新日: 2019/10/12
by Ben
原文
Day seven: Today received yet another order for more logs.
Day eleven: I am amazed at how frequently people are requesting my services. There is no longer any doubt to the rumors of the rapid growth in Britannia's urban areas.
Day sixteen: Found new species of tree. Has silver looking leaves that sparkle and grow quite large. Size indicates that the trees live very long, but grow slowly.
Day twenty-eight: Had an odd request for a few of these new "Silverleaf" trees.
Day Forty: Number of requests for Silverleaf has nearly matched that of "ordinary" trees. Wonder what they could want them for.
I wonder why everyone has become so crazy for these special trees. I doubt even one so insane as Lord British's Chuckles would pass these off as any sort of precious metal, though if anyone would, we all know it would be the man who carries so much weight with Lord British (the weight of wine bottles, that is).
翻訳
(KtJ)
「木々とその加工品」ベン著
7日目: 今日はより多くの丸太の注文を受けた。
11日目: 頻繁に人々が自分のサービスを求めてくることに驚いている。ブリタニアの都市部が急速に発展しているという噂はもはや疑うものではない。
16日目: 新しい種の木を発見した。輝く大きな銀色の葉だ。大きさから見る限りこの木は非常に長い期間生きているが成長は遅いようだ。
28日目: この新しい「シルバーリーフ」の木を何本かという奇妙な注文があった。
40日目: シルバーリーフの木への注文の数は「通常の」木と同じくらいになった。なぜ彼らはこれを望むのか。
私はこの特別な木に皆が熱狂するのかが不思議でならない。ロードブリティッシュの所にいるチャクルスのような狂人がこれらを貴金属のようなものであると触れ回っているのではないかと私は疑っており、それが誰であれ、我々は皆そのような男はロードブリティッシュに(ワインの瓶ほどの)影響を与えていることを知っている。